[i]On nepochopil úsmešok, dôverne jej hľadel do očú. Celá tvár jeho bola ako vymenená. Spotvorené črty obliate boli rumencom. Nával citu, lásky, radosti mu pošklbával vyšnou masívnou gambou. Starej uľútilo sa ho. Veď on nie vina, že takýto prišiel na svet. Dosť, čo ho osud bije – i ona má proti nemu povstať? Pohliadla naň mäkko i položila dlaň na jeho tvrdé vlasy.
„A kto ti to povedal, môj syn, že budeš naším zaťom?“
[/i]
[i]Bola by taká, aby sa o nej nemuselo písať. Písalo by sa iba o písaní o nej. (Ako napríklad teraz?)
Bola by predmetom jediného môjho písania. Toto jediné moje písanie by muselo prebiehať neosobne.
Bola by taká, že by sa v súvislosti s písaním o nej nemusela používať paradigma slovies „musieť“ a „nemusieť“.
Bola by jednou z tém jediného môjho písania o bytostiach jej pohlavia. (Bolo by to však iba gramatické pohlavie.)
Bola by podnetom na také interpretácie, ktoré by ju posúvali do oblasti čírej fikcie či metafory.
Bola by taká od prvej chvíle.
Bola by skutočne metaforou, ale iba vtedy, keby ju niekto – tým niekým by mohlo byť to, čo by sa dalo vtesnať do toho, čo označujeme osobným zámenom „ja“ – previedol cez most transkripcie.
Bola by, samozrejme, nejednoznačnou metaforou: jej metaforizovaná prítomnosť, zakliata do písma, by ani v najmenšom neobjasňovala, či sa píše o veci vyššej alebo nižšej.
Bola by naozaj zakliata, a preto: boli by: hrad, rytier, drak. Možno to, čomu hovoríme „ja“, by mohlo byť tým rytierom. (To sotva.)
Bola by manifestáciou súcna, úzko spätého s dynamizmom gramatických vzťahov. Tie vzťahy, tie spletence, by predstavovali sedem dračích hláv.
Bola by niečím, čo by presahovalo takúto manifestáciu, prekonávala by sedem stupňov dozrievania.
Bola by mimo syntaktických vzťahov, aj keď písanie o nej by vznikalo ako dôsledok schopnosti vytvárať také vzťahy. (Hrad.)
Bola by iba natoľko imaginárna, nakoľko sú imaginárne vlastnosti jazyka, v ktorom sa o nej píše, hovorí, číta.
Bola by bezo zvyšku a naplno obsiahnutá iba vo svojej absencii, nech už sa tá absencia manifestuje v čomkoľvek. [/i]
Včera večer skoro ráno
na brehu slanosladkej rieky
si smutnooké dievča
presýpalo piesok z dlane do dlane
darovalo si čas
zdvihol sa vietor odfúklo chvíľu
v rieke sa mihla biela veľryba
a s vetrom sa smiala
dievča zdvihlo zrak
a na pokosených lúkach naokolo
zavládla tíš potmelo sa umrela reč
zavlnil sa kŕdeľ húf svorka
svätojánskych mušiek
leteli k nebu
za bleskozvodnou
už sa ničoho nebojí smutnooké dievča
rozkolísané mláďa
nádych a výdych
pritúlená k bielej veľrybe