A Little Slow-down

Spisovateľ/ka: Heart Crusher | Vložené dňa: 26. novembra 2011
http://citanie.madness.sk/view-38485.php

Not all the gold can glitter
Real wealth
Is hidden inside the heart
Sparge the flowers ´cause they´ll wither
It will be harder to take a breath
Finally for all
We should stop to go ahead so fast

Just a little slowing-down doesn´t kill anyone else
World´s too fast then I can´t keep after everything
Pretty visions make us crave for all the things that we can see
And we will never get enough, so we are still unsatisfied

Hold me over the river
See about that I don´t sink down
Tonight
You showed me your true colours
They have faded
With your green-eyed hate
I don´t believe in your spurious smiles

Just a little slowing-down doesn´t kill anyone else
World´s too fast then I can´t keep after everything
Pretty visions make us crave for all the things that we can see
And we will never get enough, so we are still unsatisfied

Not all the gold can glitter
But you should have know it long ago
And I wonder how you could be naive for all the time

Just a little slowing-down doesn´t kill anyone else
World´s too fast then I can´t keep after everything
Pretty visions make us crave for all the things that we can see
And we will never get enough, so we are still unsatisfied

Spisovateľov komentár k príspevku

Je tu veľa neprajných ľudí, narážajúcich, že všetko, čo ktokoľvek napíše je klišé a sami nikdy nič poriadne nenapísali, čo by bolo aj niekde zverejnené, nehovoriac o tom, že v tejto sekcii majú byť texty piesní a 75% si neviem ani predstaviť ako by to mohol vôbec niekto spievať, aby to nevyznelo úplne amatérsky, nejde mi o to, aby som za každú cenu bol 115% originálny, ale aby tie riadky boli melodické a zapasovali sa do piesne. Táto pieseň je o pár jednotlivoch, ktorí nebudú nikdy spojoní s tým, čo majú a stále chcú napredovať, kradnú, robia podvody, závidia ostatným a nikdy sa neuspokoja...


Ohodnoť a okomentuj literárny príspevok

Hodnotiť a komentovať literárne príspevky môže len registrovaný užívateľ.


Komentáre k literárnemu príspevku

Usporiadať: Prejdi na stránku:
romyschneider
komentujem spisovateľov komentár: jednotlivci, ktorí navštevujú túto stránku už nejaký čas, nečítali ,Pravidlá, alebo kódex diskutujúceho. iba divoko komentujú.  
Spisovateľ/Autorromyschneider Pridané dňa26. novembra 2011 20:00:56
asi tak...  
Spisovateľ/AutorHeart Crusher Pridané dňa26. novembra 2011 22:33:38
Čítal som "spisovateľov komentár k príspevku" - tak tomu hovorím rozvinuté súvetie... Ale vážne: Čo sa týka tohto textu, akosi mi tam chýbajú rýmy. Možno je to môj zlozvyk všetko rýmovať, ale v angličtine mi to obzvlášť prekáža. Ešte mi nesedí názov. Prečo nie jednoducho "A little slowdown?" (Neviem, či gerundium sa používa i v podobe "slowing down" - skôr nie). Inak oceňujem angličtinu a rád by som si prečítal i niečo slovenské...  
Spisovateľ/AutorAyo Pridané dňa26. novembra 2011 16:45:03
rýmuje sa to viacej ako by sa zdalo, staci refren rozdelit na dve casti vo versoch a hned to slape :) A Slowing-down sa vo formalnej anglictine nepouziva, ked tak v hovorovej, ale nepisem uradnu ziadost, zeby som to nemohol jemne pouzit aby sedel pocet slabik :-) A niečo slovenské určite niekedy napíšem, ale toto je pre kapelu, oni spievaju po anglicky, tak sa mi to teraz neoplati, a tiez som toho názoru, ze slovenského je tu až príliš :)  
Spisovateľ/AutorHeart Crusher Pridané dňa26. novembra 2011 22:29:05
http://www.thefreedictionary.com/slowing teraz ked nad tým rozmýšlam, aj tvar "Slowing" je možný gramaticky, to že sa často nepoužíva je druhá vec :) ale názov som upravil :-)  
Spisovateľ/AutorHeart Crusher Pridané dňa26. novembra 2011 22:33:11
Odkaz som si pozrel. O.k., tak beriem, že môžem byť i tento tvar, aj keď skôr by asi bolo "decelerating" alebo "retarding". Samozrejme, slovenského je tu dosť, ale chcel by som si niečo slovenské od teba prečítať kvôli posúdeniu, a vlastne to i porovnať s angličtinou. Inak je pravdou, že v hudbe sa (aspoň mne) viac hodí angličtina... (Viem o tom svoje, lebo tiež som spolupracoval s jednou kapelou a písal pre nich anglické texty). Ešte som chcel: Celkom sa mi páči úvodná veta "Not all the gold can glitter"... Prajem much success pri ďalšom písaní. :-)  
Spisovateľ/AutorAyo Pridané dňa27. novembra 2011 21:42:30
práve mám jednu piesen rozpracovanú v slovenčine, ktorá by za istých okolností mohla ist aj do rádia, zatial je to však predčasne, to sa danemu interpretovi bude musiet najprv pozdávať, ale chcem ju urobiť kvalitne a sami tu posúdite aká je, ale uprimne aj mne sa lepsie pise po anglicky... a je to aj zmysluplnejsie, viac ludi vie o com ta piesen je :)  
Spisovateľ/AutorHeart Crusher Pridané dňa27. novembra 2011 22:05:34
romyschneider
je tu dosť slovenského :-)  
Spisovateľ/Autorromyschneider Pridané dňa26. novembra 2011 20:02:04
Usporiadať: Prejdi na stránku:
Info o príspevku Info o príspevku
eKniha / eBook eKniha / eBook
Predchádzajúci príspevok Predchádzajúci príspevok
Nasledujúci príspevok Nasledujúci príspevok
Reklama
Hlasuj za príspevok Hlasuj za príspevok
  • asdf.sk
  • Bookmark and Share
Naj od autora Naj od autora
Štúrovčina
Kuchárka | Skratky | Zábava | Diplomová práca | Psychológia | Manageria | Antikvariát Sova | Tools | Stolár | Kotly | Orava | Kovovýroba | Monitoring | K6 | Bytové doplnky | Logo | Max hra | Spravodajstvo Mráčik | RSS katalóg | Twitter katalóg | Instagram na SK i CZ | Online finančná kalkulačka | Palivové drevo | Nákupné Centrum | Športové Centrum | Krása a zdravie | Bankomaty na Slovensku | Bankomaty v České republice | Tvoj Lekár | Ponuky práce v zdravotníctve | Zdravotná poradňa | Tvůj lékař | Vyber školu | Kto hýbe Slovenskom | Kdo hýbe Českem | Tvoj Notár | Tvůj notář | Sudoku for Kids | Road for Kids | Pair for Kids | Hanoi for Kids | 15 for Kids | Grid for Kids | Colours for Kids | Pexeso | Logic | Einstein | Snake | 3 Wheels | Find 8